知れば知るほど解らなくなる映画の話~映画の中で降る雨~

Why So Serious ?

侍功夫

どうも。侍功夫です。

映画についての連載をこのフィルマガで始めるのだが…… さて、困ったぞ……

映画は総合芸術である。まず絵があり、動きがあり、登場する人物が喋り、物語を紡ぎ、その背景には音楽が流れる。それぞれ、複合的に支えあって製作者の意図する表現を作り出していく…… とか、難しいことを書き始めてしまったが、実感としてはごく単純なものだ。映画の中で楽しい場面では人々はニコニコと笑い、楽しい音楽が流れている。

しかし、それら映画表現の中にも見過ごしていたり、よく理解できないままの事柄もある。そんな事柄をすこしづつ解説していこうという連載にしてみようと思ったワケだが……

しかし、私だって別に映画博士では無いし、まだまだ解らないことだらけで1つ知れば2つ謎が現れるようなていたらくで、誰かに何かを教えてあげよう! といった大層な立場では無い。そこで、私が知っている限りのことを書き出しながら、ネズミ講式に膨れ上がる映画の謎に溺れていこうというのが、必然的な趣旨になってしまった。

なので題して「知れば知るほど解らなくなる映画の話」である。

映画の中に降る雨

r1

映画の中で雨が降る場面。あれはロケ撮影をした日の天気が悪かったワケでは無い。

日本の低予算映画ではそういう場合もあるだろうが、潤滑な予算で撮影している大きな規模の映画では、わざわざ放水車を用意して人工的な雨まで降らせる。そこには雨を降らせることで効果的に表現できる感情があるからだ。その感情を紐解いていこう。

悲しい雨

お葬式の場面でどしゃ降りの雨の中濡れるがままに故人を思う登場人物たち。というのは、ある種のクリシェ(常套表現)と言えるだろう。

ベイマックスでのお兄さんのお葬式場面。ウォッチメンコメディアンの葬式に集まるヒーロー仲間。ジョン・ウィック特攻野郎AチームTHE MOVIE』『ヘルボーイ、古いところでドラゴン 怒りの鉄拳…… って、思いつくのがこんな映画ばかりだが、まぁ、映画の中のお葬式にはよく雨が降る。

これらの場面での雨は、顔に当たった雨粒がしたたる様子からも解る通り、涙を象徴している。悲しさを俳優の泣く演技で表現するのは野暮ったいし、雨の日なら昼でも暗い画面に出来るので「故人への悲しみ」を表現できる。という意味を持っているのだ。

「じゃあ雨に唄えばはどうなんだヤーイ!」と思うかもしれないが、あれは「雨の中でも唄い踊りだしたくなるほど嬉しい気持ち」の表現であり「雨の悲しさ」があって成り立つ、極めて映画的な表現だ。

洗い流す雨

中学校を舞台にした映画ながら中学生は観れない「R-15」指定で、しかし大ヒットを記録したことで「内容良ければレイティング高くてもヒットする」という当たり前の風潮を邦画界に吹き込んだのが中島哲也監督告白である。

この作品ではよく雨が降っていたが、特に象徴的なのは映画が始まってすぐ、松たか子演じる教師森口悠子が「告白」をする場面で教室の外で降る雨だ。

死んだ内縁の夫との間の子供(まだちっちゃい芦田愛菜)が事故死する。しかし、実は殺人で、その犯人を見つけたが公にしたところで未成年の犯人は少年法に守られてどうにもならない。ならば、ここで私自身が手を下し、公にはしないで「水に流して」あげる。という場面だ。この場面が優れているのは、すぐ後。森口悠子の「告白」がされるホームルームが終わった後にある。

関係の無い生徒たちは雨の上がった放課後、ウワサ話をしながら三々五々帰路につく。雨で出来た水溜りにふざけて飛び込み、水しぶきをあげる。この水しぶきが茶色く濁った汚い水なのだ。

つまり「水に流した」わけじゃなく、「チャラけたお前らを泥土につっこんでやる!」という宣戦布告の意味が複合的に立ち上がってくるのだ。

「水に流す」というのは日本語の慣用句だが、英語圏の映画でも「水に流す」意味の雨は降る。最近だとファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅で降る雨が特に象徴的だろう。現在公開中なので、上記のことを踏まえて鑑賞すれば「なるほどね!」となることと思う。

技術的な雨

バック・トゥ・ザ・フューチャー パート2ジェニファー、マーティ、ドクの3人は空飛ぶデロリアンに乗り、雨の降る未来のヒルバレーに降り立つ。

ブレードランナー逃げたレプリカントを捕まえるために召集されたデッカードが空飛ぶパトカーに乗って未来のロサンゼルスに飛んでいく。

この2つの映画に降る雨は、同じ意味で使われている。2つとも、車を吊るすワイヤーを隠すために雨が降っているのだ。CGが今ほど発達していない80年代の映画ではこんな理由でも雨が降るのだ。

独自な雨

マトリックス レボリューションズネオとエージェント・スミス最後の対決場面に降る雨。これはシリーズを通して観ていればある独自な、特徴的光景と重なるだろう。

『マトリックス』世界のプログラム言語はカタカナの縦書きで上から下へ「雨」のように落ちてくる。最後の仮想現実での2人の戦いはデータ化された2つの意識が崩壊しかけたプログラムの「雨」の中で戦うという意味で、他の映画で降る雨とは全く別の意味を持っている。

ハッピーな雨

さて。ここからが映画表現の不思議なところ。映画の中で降る雨というのはおおむね「悲しさ」や「つらい過去」といったネガティブな意味をはらんでいるものだが、全く逆の意味でも雨が降る。

インド映画である。

マダム・イン・ニューヨークシュリデヴィさんとスラムドッグ$ミリオネアでインドのクイズ・ミリオネアで、みのもんた的な役を演じたアニル・カプール共演の『ミスター・インディア』から1曲。この映画の悪役はインディ・ジョーンズ 魔宮の伝説のモララムことアムリーシュ・プリー

このように、ヒーローとヒロインの恋が成就し、晴れやかな気持ちのミュージカルが始まると「アナタといると心地良いのよ~♪」と雨が降り出したりするのだ。

これは、もちろんインドの気候に起因している。真夏は50度を越え、アスファルトも溶けてしまうような猛暑のインドでは、雨は正に「恵みの雨」となる。人々を少し冷やしてくれる「気分の良いもの」の象徴になるのだ。

……ということで、「雨」ひとつとってみても、これだけの意味や違いが出てくる映画表現。少しでも解った気分になっただろうか?

知れば知るほどわっかんね!

記事をシェア

公式アカウントをフォロー

  • RSS
  • くりふ
    4
    【ムンバイ心中】 オールドファッションだが芯の通った力作。私の薄いボリウッド履歴からは、この愛の重量感は『命ある限り』を連想させました。 原題『Aashiqui2』からシリーズものかと思ったら、1990年に『Aashiqui』という大ヒット映画があり、そのリメイクだそうですね。 お話の元ネタは『スタア誕生』。ボリウッドはこの物語原型が好きらしい。アル中で転落途中の大物歌手が、酒場の歌姫そして、彼女の才能に惚れ込みデビューさせるが、歌手としての立場が大きく逆転してしまい…という定番物語。 問題は、アディティヤー・ローイ・カプール演じる酔いどれ歌手RJ。冒頭からアル中爆走で演技も的確ですが、彼のダメっぷりには付き合いきれない。 依存症治療の難しさはわかるし、邦題通り愛ゆえにそうなる事情もわかるんですが、娯楽映画で延々ただダメぶりをダメダメループされるといやになりますよ。見せなくてもわかるんだから以下同にして尺減らして欲しかった(笑)。個人的にはそこが唯一最大の欠点。 因みに私は『若さは向こう見ず』に続いてこちらをみたのですが、あちらでもアディティヤーはダメ男を演じており、あちらはライトダメ男だったのでうわ、悪化しとるとショッキングでした(笑)。 彼を愛ゆえ包み込もうとする、歌姫アロヒを演じるシュラッダー・カプールが素晴らしい! 実際に本作でスターとなったそうですが、ちょっと危うい佇まいから、音楽界の女王まで一気に(…一気過ぎるが)上り詰める振幅…しかしブレない心と美を体現してお見事。惚れました。 でもアロヒにとって、真のダメ人であるRJは恩人でもあり、彼にどうしても弱さを見せてしまう。共依存に踏み込んじゃうんですね。ここもわかるんだけどねえ…あわわ「ムンバイ心中」にイッちゃうの!?とハラハラする面白さもありますが、それって愛じゃないだろ。 終盤愛の修羅場は、もっと違う道を探ってほしかった。それが新しい?ボリウッド愛の提示にもなったことでしょう。 制作のTシリーズって、インドの大手音楽会社だそうですね。その社長がプロデュースしているからか、楽曲の力がスゴイ。とにかく、頭から終わりまで聴かせます! 使い方も見事で、人物の心情を巧みに表しながら、場面の意味を多層化し深めている。で、終わってから、あれ、ダンスがなかったな?と気づくんですよ。 しかしダンスてんこ盛り映画をみたのと同じくらい、音楽映画として満腹になれるのです! ひとつ可笑しかったこと。ボリウッド映画って、喫煙シーンに必ずたばこ警告表示を出すようですが、飲酒運転のシーンには何も出ない!…思い切りツッコミたくなりました。そっちの方が大問題でしょうが!(笑) <2015.8.25記>
  • Baad
    4.8
    いや、ここまで忠実だとは思いませんでした、というレベルの忠実なリメイクでした。1954年のジョージ・キューカー版のスタア誕生の実直なリメイクです。主人公のダメ男っぷりもそのままで・・・違うのは二人の年齢差と階級差、新進スターになる女性の性格の良さと迷いのなさぐらいかなあ。 シュラッダー、ジュディー・ガーランドより演技力あるし、美人だし、母性的だし、芯が強そうだし・・・どちらかというとご本家のジャネット・ゲイナータイプですが、それでも恩人に引きずられる危うさがハリウッド映画にはない味付けです。 プロデューサーのマヘーシュ・バット(アーリア・バットの父)はこういうハリウッド映画とか西洋文学を下敷きにした低予算映画の佳作を作るのが本当に上手いんですが、これはその中でも出色でしょう。 タイトルを頂いちゃった元祖Aashiquiも見ましたが、あちらは90年代の怒れる若者達。おまけにちょっとイカれてもいましたが・・・急激な経済発展を背景に抑圧的な保護者の元から家出して同棲、別れて再会と勢いがあります。前作のラストシーンを二人が結ばれると物語半ばの折り返し点で使っているのですが、これは蛇足だったような気が・・・マイナス10点はそこです。 抱えているものが”2”の二人の方が重すぎるので、アクセントになってないんですよね。 たった20年で若者をめぐる状況がものすご~く成熟していることがわかるんですが、今の経済状況、インドの若者もしんどそうですね。 シュラッダーのさらなる成長はIFFJで公開される同じ監督の『野獣一匹』で見られますので乞うご期待。そっちの方がのびのびしてて可愛いし。ダブルダメ男だし。(一人は更生の見込みあり)難を言えば共演のシドくんがかすかに棒ですが、それは悪役リテーシュの名演技でカバーされてます。 最後にしみじみいいなと思ったのが、インド映画の分業システム。ハリウッド版の『スタア誕生』の唯一の難点がミュージカル女優としてのジュディー・ガーランドの演技の臭みで、ミュージカルシーンが邪魔でしょうがなかったんですが、アフレコで別の上手い歌手の歌をつけるということで二人の若手スターの演技に集中できて、なおかつ歌も楽しめて、本当にフレッシュな二人のスター誕生を満喫できる映画でした。 アル中のスター歌手役のアディティア・ロイ・カプールもかなりレベルの高い美男で表情も良くって、時々ハッとさせられました。正統派の美男子ってボリウッドでは少なくないんですが、主演の物は映画祭公開止まり。 子供映画の『クリッシュ』の限定公開ぐらいしかないので、そういう意味でも貴重です。 これは絶対DVD出してください。 歌詞が大事なので、英語字幕では辛すぎます。 (『スタア誕生』の忠実なリメイク、インド版 2015/10/9記)
  • いち麦
    5
    『若さは向こうみず』アヴィ役のアーティティヤ・ローイ・カプール主演。邦題通り二人が互いを思う愛を遂げようとすればするほど破局へと向かう…若さ故の純愛か。落としの台詞と歌詞の応酬に切なさ通り越して胸が裂けそう。 ヒロイン=アロヒを演じたシュラッダ・カプールの可憐な美しさにも目を奪われる。複雑なピッチ揺すりのインディアン・バラード・ポップスを堪能。この作品に限らぬが肝心の歌が吹替なのがインド映画の惜しいところ。
  • Arisa
    3.5
    レディーガガとブラッドリークーパーの「アリー/スター誕生」とオリジナルが同じ映画!先にこっちを観てたから、アリー観た時に、Aashiqui2じゃん!って思った笑
  • ポンポン82
    4.2
    映画館で泣いた記憶 (T-T)
愛するがゆえに
のレビュー(32件)